COMIENZA LA FASE FINAL DEL PROYECTO DE TRADUCCION "RAMAZZINI 2011"
Ya llegamos al tramo final de la culminacion del proyecto de traduccion comentada de la obra de B. Ramazzini (ed. 1743 " De Morbis Artificum Diatriba. El trabajo de mas de medio centenar de Técnicos y compañeros llega ya a su fase de terminacion.Con la presentación de este Proyecto se pretende dar forma, de una manera no pretenciosa, a la culminación de un reto consistente en trasladar a nuestra lengua castellana, de una manera libre, propia y comentada, la obra original, “De morbis Artificum Diatriba” escrita y publicada por B. Ramazzini, en Latín, (edición 1743/ a principios del s.XVIII).
La originalidad de nuestro proyecto, que pretendemos abarcar con la ayuda de todos los interesados que así lo manifiesten, no reside en la simple traducción literal del texto inicial (anteponiendo la buena intencion frente al rigor linguistico de la traduccion de un documento en Latin Vulgar), sino en los comentarios finales que aspiramos que completen la, ya de por si, grandiosa obra, con un punto de vista técnico y actual. Las aportaciones particulares de los técnicos participantes en el proyecto, dotarán al resultado final de una visión contemporánea y actualizada de la obra, que para nosotros conforma el comienzo organizado de la cultura de la Salud Ocupacional.